![]() Posted: Wed 3:22 pm Post subject: Re: Early Access Program download page translation requestįrench (a bit late, I didn't realize New Zealand was that much ahead of us):Īttention: NeoOffice 3.0 Early Access n'est pas une version destinée à la production et risque de contenir de nombreux bugs non découverts. If after any discussion you decide to change this one or any of the other "Belangrijk" references, I will update those then. I have put your "Let op" translation in that one place. "What do you think of Western Civilization?" So I am be inclined to use 'let op' in cases where it is used to start a notifcation.Īre there any other Dutch speakers willing to weigh in on this one? User yakusha, you did the Wiki translation, what do you think? I was thinking about it, and I have the impression that 'belangrijk' is more of a word one uses inside a formal sentence instead of an exclamation. 'Let op' is a bit like 'heads up', while 'belangrijk' is the literal translation of 'important'. If "Let op" is better, should I replace the existing "Belangrijk" references with "Let op" as well? Or just use "Let op" in this one case? I only ask because all of the other translations of the word "Important" have been "Belangrijk". ![]() Posted: Mon 3:43 pm Post subject: Re: Early Access Program download page translation requestīefore I posted this translation, I wanted to check if "Let op" is OK. Indien u liever geen onstabiele software gebruikt, raden wij u aan om onze meest stabiele versie, NeoOffice 2.2.5, op te halen. Let op: NeoOffice 3.0 Early Access is geen versie die helemaal klaar is, en bevat waarschijnlijk vele fouten die we nog niet hebben gevonden. Posted: Mon 3:37 pm Post subject: Re: Early Access Program download page translation request I have put your translations in the Italian pages. Se non ti senti a tuo agio con i software instabili, ti raccomandiamo di scaricare NeoOffice 2.2.5 che è la nostra versione più stabile Importante: NeoOffice 3.0 Early Access non è una versione da usare in produzione ed ha probabilmente diversi bug non ancora scoperti. Posted: Mon 12:14 pm Post subject: Re: Early Access Program download page translation request Location: San Giuliano Terme, Pisa, Italy If you are not comfortable using unstable software, we recommend that you download NeoOffice 2.2.5 which is our most stable version. Important: NeoOffice 3.0 Early Access is not a production release and will likely have many undiscovered bugs. Since it has been a year and half since our last Early Access Program and given the reports that 3.0 has some stability bugs, I will be adding the following warning on the Early Access Program download page on January 15 to ensure that Early Access Program members understand that NeoOffice 3.0 Early Access will likely have more bugs than NeoOffice 2.2.5.Ĭan anyone translate the following warning? Posted: Mon 11:59 am Post subject: Early Access Program download page translation request NeoOffice :: View topic - Early Access Program download page translation request Early Access Program download page translation request ![]() NeoOffice announcements have moved to the NeoOffice News website This website is an archive and is no longer active
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |